Октябрь 2008
С Фаустом из Кореи мы спели на французском
Имя заслуженной артистки Республики Казахстан, лауреата международных конкурсов Майры Мухамедкызы (Керей) хорошо известно в нашей стране и за рубежом. Она принимает участие в оперных спектаклях на родине и в ведущих театрах Европы и США. Недавно во Франции она спела главную партию в новой постановке оперы Гуно «Фауст».
Представляя Казахстан, солистка ГАТОБ им. Абая Майра Мухамедкызы выезжала на гастроли во многие страны мира. По приглашению Пласидо Доминго Майра пела в Вашингтонской опере вместе с легендарной Милен Фери в опере Чайковского «Орлеанская дева». Американская пресса высоко оценила чистый, красивый голос певицы. Майра выступала в британском «Кадоган-холле» в концерте, посвященном 15-летию независимости Казахстана, с Лондонским Королевским симфоническим оркестром. Вместе с Даригой Назарбаевой Майра Мухамедкызы участвовала в благотворительных концертах.
О новом диске
— Майра, наряду с классикой вы записали диск с народной музыкой — это уже второй альбом в вашем творчестве?
— Вы правы, мой первый диск — это колоратурные арии из классических произведений, в числе которых были «Ромео и Джульетта» Гуно, «Риголетто» и «Травиата» Верди. А мой новый диск, идея которого вынашивалась два года, записан в Алматы с Казахским государственным академическим оркестром народных инструментов имени Курмангазы под управлением дирижера Толепбергена Абдрашева. К сожалению, это была одна из последних работ мастера — осенью 2007 года он ушел из жизни. Из 16 напевов, вошедших в альбом, половина — народные мелодии казахов, проживающих в Китае. Особняком стоят заглавная композиция «Макпал» («Бархат») Асета и «Дуние-ай» («О, Вселенная») Капеза. Мой отец, Мухаммед Абдикадырулы, собрал 500 народных песен И записанный диск — первый из этой серии. Шесть песен из шестнадцати, которые в него вошли, звучат впервые.
— Несмотря на насыщенную гастрольную жизнь, вы снялись в фильме «Жылама» Амира Каракулова, который в 2003 году показали на Фестивале фестивалей в Нанте. Были ли предложения о сотрудничестве от французских кинорежиссеров?
— Были, и неоднократно. Французы — большие поклонники казахского кино: они прекрасно знают творчество Дарежана Омирбаева, Серика Апрымова, Ардака Амиркулова, Амира Каракулова. Но даже при самых фантастических гонорарах и перспективах я бы не променяла оперную сцену на киноплощадку.
— Поэтому ваша партия Маргариты в «Фаусте» Гуно на сцене оперного театра Бордо стала заметным явлением в творческой жизни Франции...
— Премьера состоялась в феврале этого года. Публика Бордо с нетерпением ожидала этот спектакль (музыкальный руководитель — Жоэль Хорнак, хореограф — Шарль Жюд). «Фауст» не ставился на сцене в Бордо более 20 лет, и многие хотели услышатьэтот музыкальный бестселлер в живом исполнении. Партия Маргариты — одна из самых сложных в оперном репертуаре. В «Фаусте» я воплощаю на сцене простодушную, любящую и глубоко верующую девушку, которая в конце концов сумела победить зло в лице Мефистотеля и спасти свою душу. У нас получился удачный ансамбль с замечательным лирическим тенором из Кореи Во Куинг Кином, исполнившим партию Фауста.
О псевдониме
— Как получилось, что казахстанская певица Майра Мухамедкызы стала на Западе Майрой Керей?
— На оперной сцене я пою на английском, французском, итальянском, казахском, русском, голландском, немецком языках, и это ни у кого не вызывает удивления. А когда дело доходит до фамилии, начинаются проблемы. К сожалению, на Западе люди не очень сведущи в истории и географии, и когда слышали «Мухамедкызы», начинали ассоциировать это с Афганистаном. Поэтому в 2003 году встала вопрос о моем сценическом псевдониме для дальнейшей карьеры. А поскольку моя мама Калап Куанышкызы — из рода Керей, для западного зрителя я стала Майрой Керей. Есть ведь в мире поп-дива Мэрайя Кэрии — так что я вполне вписалась в систему.
— Ваши ближайшие творческие планы…
— Я получила приглашение петь в операх Луиджи Керубини «Медея» и Гаэтано Доницетти «Дон Паскуале». Готовлюсь к концерту с Королевским филармоническим оркестром в Лондоне, который будет посвящен Дню независимости Республики Казахстан.
Андрей Черненко,
Журнал «Отдохни!» №41
